spraci.info

Search

Items tagged with: olandese

Spreken is zilver, zwijgen is goud.


Image/photo

📢 Spreken is zilver, zwijgen is goud. 🔇
🔹 Betekenis : Het is goed om ergens niet over te praten. / Het is heel waardevol om iets geheim te kunnen houden. / Een gefluisterd woord kan men mijlen ver horen.
🔹 English : Speech is silver, silence is golden. / Speech is silver, but silence is golden.
🔹 Français : La parole est d’argent, (mais) le silence est d’or.
🔹 Deutsch : Reden ist Silber, schweigen ist Gold.
🔹 Español : En boca cerrada no entran moscas. / Si la palabra es plata, el silencio es oro.
🔹 Italiano : Il silenzio è d’oro, la parola d’argento. / La parola è d’argento ma il silenzio è d’o... Show more...
 

Gezelligheid kent geen tijd.


Image/photo

🥂 𝓖𝓮𝔃𝓮𝓵𝓵𝓲𝓰𝓱𝓮𝓲𝓭 𝓴𝓮𝓷𝓽 𝓰𝓮𝓮𝓷 𝓽𝓲𝓳𝓭 🥂
🔸 Betekenis : Als het erg gezellig is (bijvoorbeeld op een bedrijfsborrel of verjaardagsfeestje waar het Hollands bier rijkelijk vloeit), maakt het niet uit als het wat later wordt.
🔸 English : Time flies when you’re having fun. / Time flies when you’re in good company.
🔸 Français : Quand on est en bonne compagnie, on ne voit pas le temps passer. / Le temps file quand on est en bonne compagnie.
🔸 Deutsch : Wenn man Spaß hat, vergeht die Zeit wie im Flug. / In guter Gesellsch... Show more...
 

Beter een goede buur dan een verre vriend.


Image/photo

👬 Beter een goede buur dan een verre vriend 👬
🔹 Betekenis : van mensen in zijn omgeving kan men meer hulp verwachten.
🔹 Variant : Een goede buur is beter dan een verre vriend.
🔹 English : A near neighbour is better than a distant cousin. / A good neighbour is worth more than a distant friend. / A good neighbour is better than a far friend. / A good neighbour is better than a brother far off.
🔹 Français : Un bon voisin vaut mieux qu’un lointain ami. / Un bon voisin vaut mieux qu’un parent éloigné. / Un bon voisin vaut mieux qu’un frère ou un cousin.
🔹 Deutsch : Ein guter Nachbar an der Hand ist besser als ei... Show more...
 

De honden blaffen, maar de karavaan trekt verder.


Image/photo🐕 De honden blaffen, maar de karavaan trekt verder. 🐕
🔹 Betekenis : Ondanks alle kritiek blijft de koers ongewijzigd. / Ondanks alles gaat het gewoon door.
🔹 Engels; English : The dogs bark, but the caravan goes on. / The dog barks, but the caravan moves on. / Let the world say what it will.
🔹 Frans; français : Les chiens aboient, (et) la caravane passe.
🔹 Duits; Deutsch : Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter.
🔹 Portugees; português : Os cães ladram e a caravana . / Enquanto os cães ladram a caravana passa.
🔹 Spaans; español : El perro ladra, (pero) la caravana pasa. / Los perros ladran, (pero) la caravana pasa.
... Show more...
 

De honden blaffen, maar de karavaan trekt verder.


🐕 De honden blaffen, maar de karavaan trekt verder. 🐕
🔹 Betekenis : Ondanks alle kritiek blijft de koers ongewijzigd. / Ondanks alles gaat het gewoon door.
🔹 Engels; English : The dogs bark, but the caravan goes on. / The dog barks, but the caravan moves on. / Let the world say what it will.
🔹 Frans; français : Les chiens aboient, (et) la caravane passe.
🔹 Duits; Deutsch : Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter.
🔹 Portugees; português : Os cães ladram e a caravana . / Enquanto os cães ladram a caravana passa.
🔹 Spaans; español : El perro ladra, (pero) la caravana pasa. / Los perros ladran, (pero) la caravana pasa.
🔹 Italiaans; iItaliano : La luna non cura l’abbaiar dei cani. / Non ti curar di lor, ma guarda e passa.

COLLECTIE : #spreekwoor... Show more...
 

Don't take life so seriously. Anyway you won't come out alive. Ne prenez pas la vie si au sérieux. Vous n'en sortirez pas vivant malgré tout.


Don't take life so seriously. Anyway you won't come out alive.
Ne prenez pas la vie si au sérieux. Vous n'en sortirez pas vivant malgré tout.

No tomes la vida tan serioso. No saldrás vivo de todos modos


♲ docnederlands (docnederlands@pluspora.com):
Image/photo
Image/photo
Leer Nederlands! / Learn Dutch! / Apprenez le néerlandais! / Lernen Sie Niederländisch! / Imparate l’olandese!

Image/photoNeem
... Show more...
 
Hallo allemaal, ik ben hier nieuweling! / Bonjour tout le monde, je suis #nouveauici. & Trefpunt voor al wie geïnteresseerd is in het leren en onderwijzen van Nederlands / Point de rencontre pour tous ceux qui s'intéressent à l'apprentissage et à l'enseignement du néerlandais / Meeting point for all who are interested in learning en teaching Dutch. & Trefwoorden / mots-clés / Keywords : #dictons, #dutch, #ejercicio, #esercizio, #exercice, #exercise, #expressions, #gezegden, #grammaire, #grammar, #grammatica, #grammatik, #language, #langue, #learning, #lehren, #lengua, #leren, #lernen, #lingua, #maximes, #maxims, #nederlands, #néerlandais, #neerlandés, #niederländisch, #oefening, #olandese, #onderwijzen, #proverbes, #proverbs, #sayings, #spraakkunst, #sprache, #spreekwoorden, #spreuken, #taal, #teaching, #übung, #uitdrukkingen, #unterrichten, #vocabolario, #vocabulaire, #vocabulario, #vocabulary, #vokabular, #woordenschat, #wortschatz, #zegswijzen.
 
Later posts Earlier posts